
〔林後四章十三節裡信心的靈〕是調和的靈,就是神聖的靈與人重生之靈的調和。
阿福德(Alford)和文生(Vincent)解釋這節經文時,都說到調和的靈,但他們說得不甚明確。阿福德說,『不明確是聖靈,也不僅是人的性質,乃是內住的聖靈滲透整個更新的人,並成為這整個新人的特徵。』阿福德一面說到聖靈,另一面又指明屬人的成分也包括在內,這是人的性質一辭所表明的。事實上,阿福德是指著人的靈說的。文生說,『信心的靈,不明確是聖靈,也不是人的機能或性質,乃是二者的攙調。』文生的說明比阿福德進步。機能一辭比性質一辭好。不僅如此,文生說到聖靈與人的某一種特殊機能攙調在一起。這種攙調實際上就是聖靈與我們人靈的調和。(哥林多後書生命讀經,三五五頁。)