▶
在腓立比二章十五節保羅…說,『使你們無可指摘、純潔無雜,在彎曲悖謬的世代中,作神無瑕疵的兒女;你們在其中好像發光之體顯在世界裏。』在原文裏,『使』的意思是『為要使』。凡我們所行的,都不要發怨言,起爭論,為要使我們無可指摘、純潔無雜,作神無瑕疵的兒女。『純潔無雜』也可譯作簡單,不造作,純真。(參太十16。)這辭原文字根意為沒有攙雜。『無可指摘』是描述外面的行為,『純潔無雜』是描述裏面的品格。不造作的意思是不玩政治。玩政治的人絕不能說是純潔無雜。我們若不造作,就是純潔無雜、與人無傷的。(腓立比書生命讀經,一二七頁。)
在腓立比二章十五節保羅…說,『使你們無可指摘、純潔無雜,在彎曲悖謬的世代中,作神無瑕疵的兒女;你們在其中好像發光之體顯在世界裏。』在原文裏,『使』的意思是『為要使』。凡我們所行的,都不要發怨言,起爭論,為要使我們無可指摘、純潔無雜,作神無瑕疵的兒女。『純潔無雜』也可譯作簡單,不造作,純真。(參太十16。)這辭原文字根意為沒有攙雜。『無可指摘』是描述外面的行為,『純潔無雜』是描述裏面的品格。不造作的意思是不玩政治。玩政治的人絕不能說是純潔無雜。我們若不造作,就是純潔無雜、與人無傷的。(腓立比書生命讀經,一二七頁。)